Tom Sharpe ha deixat escrites 30.000 paraules de la seva autobiografia

La família pensa mantenir la casa des d'on treballava l'escriptor

L'escriptor britànic Tom Sharpe, que ha mort aquest matí als 85 anys, estava escrivint la seva autobiografia i ja tenia 30.000 paraules. Així ho ha explicat la seva secretària i doctora, Montserrat Verdaguer, que li passava a l'ordinador les notes que prenia a màquina per ajudar-lo a "posar ordre dins el seu caos".

Gran conversador, escriptor disciplinat i enamorat del sol i del mediterrani, són alguns dels records que la seva vídua, Nancy Sharpe, i persones del seu entorn han desgranat durant un acte que s'ha fet aquest matí a l'Hotel Llevant a Llafranc (Baix Empordà), on l'escriptor va viure quatre temporades abans de comprar-se una casa a aquest municipi, que ara la família té pensat mantenir.

Quan Tom Sharpe va visitar l'any 1989 l'hotel Llevant, que es troba davant de la platja de Llafranc, va quedar enamorat de l'indret. "Va ser amor a primera vista; era a finals de tardor i un lloc ideal per escriure en calma", recorda l'actual directora del negoci, Carme Farrarons. El seu germà el va atendre personalment i li va demanar que li signés el llibre que tenia de l'escriptor. Al cap d'un temps, l'escriptor va decidir instal·lar-se en una habitació que tenia vistes al mar i allà s'hi va passar llargues temporades, almenys tres o quatre hiverns, abans de comprar-se la casa on ha viscut fins als seus últims dies.

Farrarons el recorda com a un escriptor "molt disciplinat". Després d'esmorzar i un passeig matinal, es passava tot el dia escrivint. Sentien com picava les tecles de la seva màquina d'escriure i, segons els deia, ho feia tot escoltant música de jazz amb uns auriculars. Després, baixava a conversar amb la gent, sobretot a un grup d'anglesos que també vivien a la zona. "Era una persona molt pròxima, que li agradava explica parts de la seva vida i interessar-se per la dels altres", recorda. Això sí, sempre deia que el català i el castellà no el parlava ni l'entenia, però asseguren que al cap d'un any ho comprenia tot.

En l'actualitat, seguia escrivint. La seva doctora i amiga personal, Montserrat Verdaguer, ha assenyalat que estava fent la seva autobiografia i que ja tenia 30.000 paraules. "I aquí s'ha quedat, a veure què se'n farà ara", ha dit. Ella s'encarregava de passar-li les notes a l'ordinador que Sharpe picava a màquina. Recorda que era un escriptor "desordenat" i que ella l'ajudava a "posar ordre dins del seu caos".

Els seus últims deu dies

Tom Sharpe era diabètic des de feia molt de temps i havia anat fent bé fins fa uns deu dies, que va tenir una recaiguda i va deixar de caminar. Aquesta nit, a quarts d'una, s'ha mort mentre dormia. Estava acompanyat de la seva vídua, Nancy Sharpe, i d'una de les seves tres filles.

La seva esposa, amb enteresa, ha agraït els serveis mèdics que ha rebut l'escriptor aquests últims dies i que van permetre evitar haver-lo d'ingressar a l'hospital, un fet que li produïa pànic perquè no volia estar en un entorn estrany. "Ha mort de la forma més tranquil·la i donem gràcies per això", ha afegit la vídua.

Preguntat per la seva relació amb Llafranc, Nancy Sharpe ha subratllat que el fet de viure aquí li ha anat molt bé i que per això tenen pensat mantenir la casa i continuar venint. Recorda que li encantava el mediterrani i el sol, potser de l'herència de la seva mare sud-africana, on l'escriptor va viure als anys 50.

Durant l'acte, també hi ha assistit el primer tinent d'alcalde de Palafrugell, Albert Gómez, que ha destacat el seu caràcter compromès, tot dient que feia servir un humor "corrosiu i àcid" per denunciar allò que considerava injust. A banda de transmetre el condol a la família en nom del consistori, també ha recordat la seva faceta de fotògraf i molt concretament l'exposició que va fer l'any 2008 amb imatges de Sud-Àfrica i Cambridge.

Una cerimònia anglicana aquest diumenge

La família té previst celebrar el sepeli aquest diumenge a un quart de nou del matí a l'església de Palafrugell. Es farà una cerimònia anglicana. Demà i dissabte hi haurà la capella ardent al tanatori d'aquest municipi. Per desig de l'escriptor, les cendres es llançaran a Llafranc, Cambridge i a Sud-Àfrica.

Mascarell lloa Sharpe

El conseller de Cultura, Ferran Mascarell, ha lamentat la mort de l'escriptor britànic i ha destacat que l'autor deixa "un magnífica obra plena d'ironia i sarcasme sobre algunes de les qüestions importants de la condició humana". Mascarell ha expressat que Sharpe va utilitzar l'humor i una mirada "absolutament corrosiva" per reflexionar sobre burocràcia, política o els aspectes de la societat anglesa "que no li agradaven", i ha recordat que la seva obra "esplèndida" es va desplegar "en gran mesura" a Catalunya.

El conseller ha destacat que l'autor "va triar aquesta terra per viure" i ha afirmat que se l'acomiada "amb els honors dels grans escriptors". "Un gran escriptor que va triar aquesta terra per viure", ha manifestat Mascarell. La discreció ha marcat els anys de Sharpe a Catalunya. Sobre aquesta qüestió, el conseller ha senyalat que aquesta "va ser la seva opció; viure còmodament a l'entorn de Palafrugell i Llafranc mirant de no tenir l'estatus d'estrella". "Ell ho va triar així, i la nostra terra és molt respectuosa amb la gent, com s'ha demostrat", ha conclòs Mascarell.

Pel conseller, Sharp deixa "una magnífica obra plena d'ironia i sarcasme" , un conjunt de llibres que reflexionen a través de l'humor i que "ens van il·luminar".
  • La vídua de Tom Sharpe, Nancy Sharpe, explica que a l'escriptor li encantava el sol
  • Nancy Sharpe agraeix l'assistència sanitària rebuda a casa seva